Taslak — hukuki inceleme bekliyor
Bu metin bir taslaktır ve yalnızca bilgilendirme amaçlıdır; nihai hukuki tavsiye niteliği taşımaz. Yayına alınmadan önce bir Türk avukat tarafından incelenip onaylanacaktır.
Kullanım Koşulları
Son güncelleme: 2026-07-07
Bu belgenin Türkçe sürümü esas alınan (asıl bağlayıcı) metindir; İngilizce sürüm yalnızca kolaylık sağlamak için sunulan bir çeviridir. Herhangi bir farklılık halinde Türkçe metin geçerlidir.
Bu Kullanım Koşulları, xcollective360 markası altında sunulan web sitesi, akademik mentorluk, danışmanlık, topluluk ve ilgili içeriklerin (birlikte “Hizmetler”) kullanımını düzenler. Hizmetlere erişerek veya bunları kullanarak bu koşulları kabul etmiş sayılırsınız. Bu metin bir TASLAKTIR ve yalnızca bilgilendirme amaçlıdır; yayına alınmadan önce bir Türk avukat tarafından incelenecektir.
1. Hizmet Sağlayıcı Kimliği (Kanun No. 6563)
6563 sayılı Elektronik Ticaretin Düzenlenmesi Hakkında Kanun uyarınca hizmet sağlayıcı kimlik bilgileri aşağıda yer almaktadır. Aşağıdaki bilgiler şu an ÖRNEK (placeholder) niteliğindedir ve gerçek kayıt/işletme bilgileriyle değiştirilecektir.
İşletme Bilgileri
[Örnek bilgiler — gerçek kayıt/işletme bilgileri eklenecek]
- İşletme adı
- [işletme adı]
- Ticaret unvanı
- [ticaret unvanı]
- MERSİS no
- [MERSİS no]
- Merkez adresi
- [merkez adresi]
- E-posta
- info@xcollective360.com
- Telefon
- [telefon]
- KEP adresi
- [KEP adresi]
2. Hizmetlerin Kapsamı
Hizmetler yalnızca danışmanlık ve eğitim amaçlıdır. xcollective360, yurt dışında lisansüstü/doktora eğitimi, araştırma iş birliği ve akademik gelişim konularında bilgilendirme, mentorluk ve rehberlik sunar. Hizmetler bir hukuki temsil, göçmenlik avukatlığı veya resmi başvuru vekâleti değildir ve bu şekilde yorumlanamaz.
- Mentorluk ve danışmanlık görüşmeleri, ücretsiz tanışma (demo) görüşmesi dâhil, bilgilendirme niteliğindedir.
- Nihai başvuru kararları, belgelerin hazırlanması ve gönderilmesi kullanıcının sorumluluğundadır.
- Sağlanan bilgiler genel niteliktedir; her kullanıcının durumu farklıdır ve kişiye özel sonuç garanti edilmez.
3. Danışmanlık ve Sonuç Garantisi Verilmemesi
Aşağıdaki beyan hizmetlerimizin ayrılmaz bir parçasıdır (6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve ilgili Ticari Reklam mevzuatı uyarınca yanıltıcı reklam yasağı). Hiçbir yerde “garantili kabul/vize/burs” benzeri bir vaatte bulunulmaz.
Hizmetlerimiz yalnızca danışmanlık ve eğitim amaçlıdır; hiçbir kabul, vize veya burs sonucu garanti edilmez. Nihai kabul, vize ve burs kararları üniversitelere, elçilik/konsolosluklara ve fon veren kurumlara aittir ve bizim kontrolümüz dışındadır. Sonuçlar, sağladığınız bilgilerin doğruluğuna bağlıdır; hukuki veya göçmenlik avukatlığı ilişkisi kurulmaz.
4. Fikri Mülkiyet ve Lisans (FSEK No. 5846)
Hizmetler kapsamında sunulan tüm materyaller (dersler, sunumlar, kayıtlar, podcast ve topluluk içerikleri) 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu (FSEK) kapsamında korunan eserlerdir. Size yalnızca kişisel kullanımınıza yönelik; münhasır olmayan, devredilemez ve geri alınabilir bir kullanım lisansı verilir. Bu lisans, içeriğin çoğaltılmasını, yeniden dağıtılmasını veya üçüncü kişilerle paylaşılmasını kapsamaz.
İzin verilmeyen kullanımların ayrıntılı listesi ve saklı tutulan mali haklar İçerik ve Fikri Mülkiyet Politikası’nda düzenlenmiştir; bu bölüm o politikaya atıf yapar.
5. Kullanıcı Yükumlülükleri ve Hesap Kuralları
- Sağladığınız bilgilerin doğru, güncel ve eksiksiz olmasını sağlarsınız; sonuçlar bu bilgilerin doğruluğuna bağlıdır.
- Hesap ve giriş bilgilerinizi gizli tutar, üçüncü kişilerle paylaşmaz ve yetkisiz kullanımdan sorumlu olursunuz.
- Hizmetleri hukuka aykırı, yanıltıcı veya başkalarının haklarını ihlal eden şekilde kullanmazsınız.
- Topluluk alanlarında diğer üyelerin içeriklerini onayları olmadan kopyalamaz, paylaşmaz veya yeniden yayımlamazsınız.
6. Uygulanacak Hukuk ve Geçerli Dil (Kanun No. 805)
Bu koşullar Türk hukukuna tabidir ve Türk hukukuna göre yorumlanır. Bu belgenin Türkçe sürümü, 805 sayılı İktisadî Müesseselerde Mecburî Türkçe Kullanılması Hakkında Kanun uyarınca esas alınan (asıl bağlayıcı) metindir; İngilizce sürüm yalnızca kolaylık amacıyla sunulan bir çeviridir. Türkçe ve İngilizce metinler arasında herhangi bir farklılık olması hâlinde Türkçe metin geçerlidir.
7. Uyuşmazlıkların Çözümü
Tüketici işlemlerinden doğan uyuşmazlıklarda, ilgili parasal sınırlara göre Tüketici Hakem Heyetleri veya Tüketici Mahkemeleri yetkilidir. Bir talebiniz veya şikâyetiniz olduğunda, resmî yollara başvurmadan önce info@xcollective360.com adresinden bizimle iletişime geçmenizi rica ederiz; sorunu iyi niyetle ve hızlıca çözmeye çalışırız.
8. ETBİS Kaydı
Elektronik Ticaret Bilgi Sistemi (ETBİS) kaydı, yasal yükümlülük doğduğu ölçüde yerine getirilecektir. ETBİS kayıt bilgileri kesinleştiğinde bu bölüm güncellenecektir; şu an için herhangi bir gerçek kayıt numarası beyan edilmemiştir (kurucu/avukat işlemi beklemektedir).